Бури над Реналлоном - Страница 113


К оглавлению

113

– А с чего ты взял, что твои советы нам интересны? – насупился Инглав.

– Я так понимаю, ты – старший в группе? – пожевал губами человек, стрельнув глазами в сторону Нессы.

– Так.

– Хорошо. Принимай решение ты. Раз вас мое мнение не интересует… – Маг отвернулся к иллюминатору.

– Что скажешь? Ты здесь главная сейчас, – обратился тас’шер к квартеронке.

– Ничего умного не скажу. Гептонит догорает, через полколокола нам нужно будет садиться. Вопрос лишь – где?

– Мы сможем снова взлететь?

– Не уверена. Да и зачем, если не будет топлива? Ждать нужного ветра можно целую луну. А у нас, как ты помнишь, времени не слишком много. Самое позднее через три дня нам надо быть на…

Инглав прижал палец к губам, показывая глазами на их гостя.

– Да перестань! – отмахнулась девушка. – Грасс только что рассказал тебе, куда и зачем мы направляемся.

– Мне не нравится такая беззаботность. И этот… «грасс» мне тоже не нравится.

– Вы можете попробовать выкинуть меня за борт. Не гарантирую, что получится, но попробовать можете, – не поворачиваясь к полукровкам, произнес маг.

– Поверь, я найду чем удивить, – откликнулся Инглав.

– Перестань! – выкрикнула ар’шасс, вскакивая с кресла. Хвост возбужденно хлестнул по рычагам.

– Успокойся. – Инглав смутился, вновь задавшись вопросом, с чего он стал таким нервным и агрессивным.

– Решайте что-нибудь. Время идет, а мы движемся совсем не в том направлении, в котором вам – и мне – нужно.

– Слушай, имперец! Не торопи нас! – Тас’шер все-таки дал волю раздражению и начал трансформироваться.

Пожилой грасс не пошевелился, но трансформа Инглава вдруг пропала.

– Прежде всего, молодой нечеловек, успокоиться нужно тебе. В таком состоянии принимать решения не только небезопасно, но и глупо. Повторюсь, я не имею целью останавливать вас или препятствовать вашей задаче. Меня интересует феномен Острова. Решите вы следовать туда пешком или воспользуетесь предложенной мною помощью, решать вам. Я заинтересован попасть на Остров. С вами, как мне видится, это будет проще. Но если вы решите, что мое общество вам в тягость, – буду прорываться туда один. Но тогда, уж извините великодушно, помогать вам я тоже не буду.

– Хорошо. – Девушка взялась за штурвал: – Куда, говоришь, нам нужно лететь?

– Несса…

– Отстань! Сам сказал, я здесь сейчас главная! Я решила, что нам понадобится любая помощь. Тем более что этот человек как минимум дважды доказал, что достоин доверия.

– Делайте что хотите! – махнул рукой Инглав и вышел с мостика.

Имперец повернулся к ар’шасс и ободряюще улыбнулся:

– Не всем нравится, когда лидерство переходит к другому. Если ты в самом деле согласна принять мою помощь – нам треть оборота штурвала восточнее. Как раз успеем дойти на своей тяге. Там же есть где приземлиться.

– Как там Тарташ? – перевела тему девушка.

– Э-э-э? Прости, кто? А! Тот юноша, который пытался пупком сдвинуть гору? Я отнес его в каюту, пусть спит. Сил у него много, но умений… Надо будет заняться на досуге.

– Не думаю, что у тебя получится. Таш еще более склочный, чем Инглав.

– Кстати, да. Прости, что не представился. Герион Салдар. Маг, ученый, исследователь.

– Сотрудник службы безопасности, – донеслось от входа.

Тарташ, бледный и осунувшийся, стоял у входа, навалившись на косяк двери.

– В прошлом, юный полудемон, увы, в прошлом. Не скажу, что мне сильно нравилась служба, но… она давала некоторую стабильность и… скажем так, возможность решать свои проблемы. Теперь все в прошлом. Я здесь как частное лицо.

– Что-то не верю я в такие совпадения…

– Возможно, правильно делаешь. Но если у тебя есть вопросы, ты можешь их задать. Обещаю ответить предельно честно.

– Что ты здесь делаешь?

– Пытаюсь найти ключ к разгадке.

– Ты понял, о чем я!

– Тогда отвечу по-другому: не даю свершиться большой несправедливости, которая приведет к столь же большой крови. Так лучше?

– Не слишком. Все это не объясняет, как ты здесь оказался.

– Это как раз проще всего, – криво усмехнулся пожилой грасс. – Вы бросили дирижабль без охраны, открытым. Я просто зашел.

– Ага, и при этом ты точно знал, где нас искать.

– В этом ничего сложного нет. Ты ведь сам только что указал, что я был сотрудником службы безопасности.

– Метка.

– Точно так. Еще в Сиртоне.

– И теперь за нами по следу идут ищейки.

– А вот тут нет. Видишь ли, моя отставка сопровождалась… некими событиями. В результате которых дел я не передал. Так что ключ от метки только у меня.

– Слова…

– Не только. Посмотри сам. – Имперец развел руки ладонями вверх.

– И снова красивые слова, призванные убедить нас в твоей искренности. Да только «посмотреть» я в ближайшие несколько дней не смогу.

– Тогда просто сам реши, хочешь ли ты мне верить.

– Глупое предложение. Разумеется, не хочу. Ни тебе, ни службе безопасности, никому из империи. Мы – чужие. И в отношении с нами для вас все средства хороши, нет?

– Все же нет. Ладно, не веришь словам – включи голову. Смысл мне сейчас вас обманывать?

– Чтобы заманить в ловушку?

– Перед этим спася из нее? Не сходится.

– Почему же? Так, по задумке, мы будем больше доверять тебе…

– Для этого мне не стоило бы убивать гилатов. Если само по себе спасение подозреваемых допустимо в целях внедрения в доверие, то убийство солдат империи всегда однозначно наказуемо смертью. Так что придумай что-нибудь другое.

113