Бури над Реналлоном - Страница 119


К оглавлению

119

– Так, ну, кажется, нас здесь не достанут, – наконец вымолвил Тарташ, когда берег скрылся из виду.

– Тогда рассказывайте, – слабым голосом откликнулась девушка.

– Что именно? – ухмыльнулся вредный тер’коэр.

– Тарташ, мы не вечно будем бултыхаться в море, подумай об этом сейчас. Потому что, когда мы приплывем, я все-таки тебя прикончу. И плевать мне, кто и что скажет.

– Боюсь, аж штаны намочил, – откликнулся менталист, еще шире ухмыляясь.

– Молодой нечеловек, я бы тебе посоветовал все же умерить язвительность. Наша юная грассина в самом деле может выполнить свою угрозу. Не стоит недооценивать обиженную женщину, – заметил Герион. Старый маг занял место у руля и сейчас направлял лодку в открытое море, периодически сверяясь с картой и магнитной иглой.

– Ладно, уговорили. Рассказываю: каждые двести двадцать три оборота Ренквар пересекает в своем пространственном пути межмировую магическую линию одновременно с миром, который низ… э-э-э… люди называют «нижним». С родиной наших предков. В этот момент проще всего происходит контакт между мирами. Есть мнение, что Ринс находится не на Ренкваре или не полностью тут. И лишь во время противостояния с миром демонов проявляется в яви. Сейчас как раз такое время, и мы можем попасть на Остров, не прибегая к сложным ритуалам. Именно поэтому мы торопимся: послезавтра миры разойдутся по своим орбитам – и ни попасть на Ринс, ни уйти с него будет невозможно.

– Подумать только… – пробормотал Герион. – Все так просто – и столько поколений ломали головы над загадкой Острова… Откуда тебе это известно? Я изучил все доступные материалы об этом месте, но нигде подобная гипотеза не высказывалась.

– Видимо, изучил не все. Готов поспорить, что в хранилищах кланов ты не был, а я там провел почти восемь оборотов.

– Ты прав, кланы не пускают реналлонцев к себе в архивы. Интересно, сколько еще интересного там сокрыто?

– Поверь, немало. Но это и хорошо, что вас не пускают. По крайней мере, меньше поводов для войн.

– Даже так? Любопытно, любопытно…

– Любопытство сокращает жизнь, – усмехнулся Тарташ и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.


Внезапно небо потемнело, поднялся ветер, подхватил лодку и помчал на юго-восток.

Волны вздыбились валами, все вцепились в планшир, стараясь не вылететь за борт. Инглав, напрягая все свои немалые силы, убирал парус под руководством Гериона. Сам же маг остался спокойным и сосредоточенным, словно находился не на борту утлого суденышка среди беснующихся волн, а у себя в кабинете. И его руки, руки кабинетного ученого, неожиданно крепко держали руль.

– Плыть недалеко, да? Море спокойное, да? – крикнула Несса, но рев волн заглушил ее голос. Квартеронка сама себя не услышала.

Водяные валы перехлестывали через лодку, грозя пустить ее на дно. Инглав вцепился в гак изо всех сил, не давая тяжелому рею вырваться на свободу, круша борта и пассажиров. Герион правил, а остальные, связавшись линем, вычерпывали воду. Время словно перестало существовать, вокруг были только волны и ветер, но двигалась ли куда-нибудь лодка, понять было невозможно. Низкие тучи касались гребней своими завитками, немели руки, пассажиров било о борта, но они упрямо черпали воду, пытаясь удержать свое судно на плаву.

В какой-то момент показалось, что грохот волн стал громче, впереди, среди туч и брызг, появилось нечто более черное, чем окружающая мгла.

Герион начал заклинание.

Внезапно прямо перед носом лодки взметнулись ввысь скалы, гигантский вал подхватил суденышко на свою спину и швырнул на каменные клыки. Лодка на считаные удары оказалась в воздухе, Герион стукнул кулаком по рулю, и ему отозвалась вспышка голубого света, окутавшая лодку коконом. Словно по льду, кораблик проскользнул по этому сиянию поверх скалы и обрушился вниз, туда, где не было волн. Раздался треск, сквозь обшивку пробились камни скалистого берега, инерция протащила корпус по ним, размалывая доски в щепу, и все стихло. За барьером скал бесновалась буря, хрустела, осаживаясь на камнях, лодка. Все были живы.

– Море… сп-п-покойное. Ага… Почему мужики всегда врут? – выговорила Несса.

Ответом ей было стыдливое молчание.

Герион с трудом поднялся, отряхнул руки, оглядел свои некогда белоснежные перчатки, брезгливо сморщился, снял их и выкинул.

– Ну вот, юноши и девушки, мы на столь вожделенном вами Острове. Предлагаю не плакать о том, что было, а отправиться на поиски вашей цели. Я вижу здесь тропу. И думаю, нам туда.


В молчании путешественники уходили от берега. Финал пути их обескуражил.


И никто не видел, как спустя несколько четок на тот же пляж волны выбросили тело молодого мужчины. Избитого, но живого.

Глава 8
Сломанный ключ

Четыреста сорок шесть оборотов назад

Владыка демонов выглядел довольным.

Бесчисленные толпы его вассалов тянулись по узкой винтовой лестнице главной башни и втягивались в радостно мерцающий овал портала.

– Это была удачная идея, человек. Столько крови от рабов мы не набрали бы. Ты удивил меня.

Король Гартал, во главе делегации разумных наблюдавший за исходом захватчиков, пожал плечами.

– Я лишь ускорил ход событий. В конце концов, война была одинаково не нужна ни вам, ни нам.

– …К тому же еще и скромный… Но не лукавь, вы почти проиграли. И весь этот ваш Круг был от отчаянья.

– Не буду спорить. Неизвестно, как бы обернулось дальше. Но в итоге каждый остался при своих… Хотя нет. Нам еще восстанавливать наш дом.

119