Бури над Реналлоном - Страница 60


К оглавлению

60

– Завтра пусть придет тот, кто имеет право решать. Со слугами я больше говорить не буду.

– Это же очевидная ловушка, мой грасс. Неужели ты поддашься на уловки демона?

– Нам нужно во что бы то ни стало закончить эту войну. Не уговаривай меня, Ланар, я пойду на встречу с демоном, как посланец совета правителей.

– Отдаваться в лапы демонов…

– Ланар, демоны не нарушают своего слова. В отличие от нас.

– Но они и не давали слова не убивать…

– Пойми ты, им сейчас эта война нужна даже меньше, чем нам. Демоны слабеют! Ты не был в битвах, иначе бы заметил: они не столь быстры и сильны, как еще луну назад. Их удары не столь смертоносны. И, главное, наше оружие пробивает их плоть!

– Тем более, мой грасс! Если все так, как говоришь ты, войну мы скоро выиграем.

– Ты опытный и мудрый советник, Ланар. Но сегодня твоя мудрость изменяет тебе. Да, мы выиграем. Но сколько областей обезлюдеет? Сколько мест в мире останутся испорченными их мерзостными ритуалами и захоронениями? Скольких воинов заберет война? Если даже мне предстоит погибнуть, останавливая войну, я сочту это разумной платой.

– Грасс, люди рождаются быстрее, чем мрут. Каких-то два десятка оборотов – и численность будет восстановлена.

– Ланар, ты разочаровываешь меня. Такое ощущение, что мы поменялись телами. Это я должен утверждать, что, «бабы нарожают», а ты со своей мудростью должен согласиться в целом, но возразить, что пока бабы будут рожать, между победителями вспыхнут войны за опустевшие земли, снова начнутся набеги наров, грокассы потеряют с таким трудом достигнутую цивилизованность и опять начнут опустошительные набеги на уцелевшие города… Это ты должен гнать меня на переговоры.

Пожилой советник сокрушенно покачал головой:

– Возможно, я и не прав, Гартал. Наверняка для Реналлона будет лучше. Но что мне тот Реналлон, если с твоей гибелью погибнет вся Артасса? У нас много эпох не было столь славного правителя, сочетающего отвагу полководца, хитрость тарпеса, мудрость старца…

– Все-все, хватит, старый хитрец! От твоей патоки у меня уши слипнутся! – рассмеялся король Гартал. Оруженосцы затянули последние пряжки доспехов, король попрыгал, проверяя, как сидят латы, вложил парадный меч в ножны. – Мое решение неизменно. Раз совет согласен, чтобы я был выразителем его воли, – я буду им. А ты… А ты останешься за меня. Если я не вернусь – воспитай моих детей хорошими правителями. И достойными людьми. Тьфу ты! Вот и я заговорил с пафосом героев сказаний. Ладно, старый друг. Мне пора.

Гартал отсалютовал своему советнику и вышел из шатра. Близился полдень.


Едва король покинул свой шатер, выражение скорби слетело с лица Ланара.

– Вот так мальчишки и рвутся спасать мир. «Твоя мудрость изменила тебе…» Как бы я тебя иначе прогнал на эту демонову гору? – пробурчал себе под нос советник. Услышав топот удаляющегося скакуна, он вновь состроил страдальческую мину и, покинув шатер короля, поспешил к своей палатке. Госпожа ждала отчета…


На этот раз их было двое – как символ противостояния тьмы и света: чешуйчатый, покрытый костяными наростами демон, закутанный в темные крылья, и светловолосый молодой король в сияющих доспехах. Скакун остался у подножия: животного до потери разума пугал запах демона.

– Ты тот, кто может приказывать? – вопросил ар’Ардалар, сумрачно разглядывая собеседника.

– Один из них, – спокойно ответил Гартал, в свою очередь изучая главного демона.

– Тебя послушают остальные?

– Да.

– Ты не лжешь мне, человек?

– Я не могу приказать всем. Но предводители войск, собравшихся внизу, доверили мне говорить от имени нас всех и решать за всех из совета.

– Как с вами трудно, – пожаловался демон.

Гартал чуть шлем от удивления не выронил, услышав в голосе демона обиду и усталость.

– С нами трудно?! – Молодой король не знал, что ему делать: то ли смеяться, то ли ругаться. – Это мы, что ли, пришли незваными в ваш дом и убиваем вас, как иглохвостов?!

– Глупец… Незваными не пройти границу миров. Нас пригласил один из вас. Добровольно, находясь в здравом рассудке. И даже милостиво согласился послужить посредником перехода, – ощерил демон все свои зубы.

Гартал едва не схватился за меч и только пару мгновений спустя сообразил, что демон смеется.

– Уверен, он пожалел о своем решении… – пробормотал король.

– Вот знаешь, не спрашивал. Если тебе интересно, можешь найти его и задать вопрос… Не уверен, правда, что он будет отвечать.

– Так он жив?

– Конечно! Он же посредник. Но в сторону любезности. Что вы решили?

– Прежде чем я скажу решение, ответь: для чего вам разумные пленники?

– Ты ведь догадываешься об ответе.

– Уверен, что я знаю его. Но все же?

– Для ритуалов магии крови конечно же.

– Тогда, как правитель своей страны, я не могу согласиться на принесение в жертву своих подданных!

– Ожидаемый, но очень глупый ответ. Человек, здесь нет никого, кроме нас. Ответь мне, неужели тебе так важны жизни крестьян и нелюдей?

– Важна любая жизнь. Вы уйдете, осквернив землю поганой магией, а все народы, чьи дети стали вашей пищей, припомнят нам это малодушие. Мое предложение такое: мы выделяем хорошие земли вашим потомкам и тем из их родителей, которые согласятся остаться с ними, мы три сотни оборотов не вмешиваемся в их жизнь, вы получаете все магические вещи, сохранившие магию, и помощь наших магов – и покидаете мир, забирая с собой всех демонов и все, что вы натворили. Мы обязуемся открыть вам проход в любую точку Реналлона, но вас будут охранять наши войска. С момента заключения мира вы обязуетесь вернуть всех пленных в любом виде – калечных, мертвых, здоровых – и больше не нападаете на разумных. А мы предоставим вам столько скота, сколько вам будет нужно.

60