Бури над Реналлоном - Страница 62


К оглавлению

62

– Но?

– Предположу, что больше десяти человек.

– Так-так-так… Значит, девочка вспоминает себя… Боюсь, у наших подследственных начнутся вскоре проблемы… И они будут и нашими в том числе.

– Прикажешь задержать?

– Пожалуй, да… Твои предположения: где они избавятся от тел?

– Да тут и предполагать нечего, грасс координатор. В меловых ямах Солонейра. Других мест вблизи нет.

– А мы успеем?

– С поличным взять – нет. Но захватить поблизости как раз успеваем.

– Ну что же, действуй.

Явление четвертое
Объяснение

Отвращающие амулеты маскировали запах демона. С этим они справлялись хорошо. Но начавшие портиться тела пугали тяглунов, они опасливо косились на повозку и невольно ускоряли ход. Через три с небольшим колокола и Несса почувствовала сладковатый запах разложения.

– Не знаю как вы, а я бы постаралась в самое ближайшее время оставить где-нибудь часть нашего груза, – окликнула спутников девушка.

– Представь себе, мы бы тоже, – отозвался Тарташ. – Мало того что с этим, с позволения сказать, «грузом» в город не въедешь, так еще, если как можно быстрее от него не избавиться, повозка будет благоухать долгие дни, привлекая мух и прочих любителей падали. Увы, пока я не вижу ни одного съе… О! Теперь вижу. Инглав, правь левее, там грунтовка.

На разбитой грунтовой дороге увеличившаяся скорость особенно чувствовалась. Тяглуны почти бежали, и спрыгнувшая было с заднего борта квартеронка спустя пару четок опять забралась на место: за торопящимися животными она не поспевала, а бежать за повозкой, глотая пыль, не хотелось.

Еще через колокол стал виден давно заброшенный известковый карьер.

– Пожалуй, тут самое место. Дня через два уже будет бесполезно пытаться определить, кто это был и когда умер, – прокомментировал тер’коэр.

Остальные промолчали.

Выбрав яму покрупнее, Инглав с трудом остановил тяглунов. Животные покрылись пеной и постоянно косились на страшную деревянную коробку позади себя. Несса, как существо более слабое, принялась их успокаивать. А мужчины занялись неприятным, но необходимым делом: освобождением повозки.

– Сдается мне, вскоре нас ждет еще одна неприятная встреча, – вымолвил Тарташ.

За проведенные вблизи известковой ямы полколокола полукровки покрылись мельчайшей белой пылью и выглядели сейчас будто налетчики на мельницу.

– Тогда… нет смысла… уезжать, – откликнулся вошедший в трансформу тас’шер. Приняв боевую форму, он становился не только сильнее и менее чувствительным к боли, в таком виде полукровка совсем не ощущал запахов, что было только на руку.

– Интересно, есть здесь какой-нибудь водоем? – жалобно проговорила Несса, нос которой утверждал, что она вся пропиталась запахом мертвечины и уже никогда от него не избавится.

– Есть, если верить карте. И там-то нас и будут ждать. Поэтому мы туда не поедем, – загадочно усмехнулся Тарташ, помогая завалить убитых обломками известняка.

– Ты хочешь сказать, мы так и будем ЭТИМ пахнуть? – вскричала квартеронка.

– Нет, конечно. Но мыться мы будем позже. Когда вернемся на дорогу и проедем хотя бы еще треть прогона.

– И чем же ты собираешься мыться?

– Пусть это будет сюрпризом, – усмехнулся менталист. Инглав тем временем принял нормальный вид и старательно зачищал песком следы крови в повозке. Сквозь поднятые стенки свободно веял душный степной ветер, не неся ни свежести, ни прохлады, только перегоняя туда-сюда облака мелкой меловой пыли.

– Так. Сюда приближаются низшие… – подал голос Тарташ, залезая на козлы. – И будет лучше, если мы успеем убраться от этого места так далеко, как только сможем. Залезайте, поехали!

Тарташ погнал тяглунов не обратно к дороге, а вглубь карьера, одним ему ведомым способом направляя животных так, чтобы те не переломали в постоянно встречающихся ямах ноги. Сначала Несса не могла понять, почему они едут в явную ловушку, но четки сменяли четки, складываясь в колокола, а преследователи не появлялись, и девушка успокоилась. В конце концов, если придется опять драться, какая разница, где это делать? Здесь везде одинаково неудобно.

Но оказалось, тер’коэр знал, что делает. Сделав приличный круг, фургон выбрался на дорогу. И покатил себе дальше, словно так и положено. Поэтому, когда покрытые белесой меловой пылью парокаты с имперцами догнали полукровок, они уже успели почиститься, кое-как привести себя в порядок и даже умыться – под днищем фургона нашлись бурдюки с водой.

Два грузовых пароката, набитых безопасниками, поравнялись с фургоном, и офицер в кабине сделал знак полукровкам остановиться. Тарташ послушался, как и полагается законопослушному путешественнику.

Вроде все повторилось, но Несса не могла избавиться от ощущения, что все совсем не так, как было утром. Эти солдаты несли настоящую угрозу. А еще у них при себе были непонятные предметы, не оружие, но они вызывали у девушки тревогу.

Офицер подошел, представился, продемонстрировал свой знак. Эти в самом деле были из службы безопасности.

– Нам необходимо досмотреть ваш фургон, – произнес офицер, убирая знак.

– Ну раз необходимо… Надеюсь, это в самом деле необходимость: фургон является территорией кланов, – ответил Тарташ, пряча руки в рукавах плаща и не снимая капюшона.

– К сожалению, да. – Офицер всей фигурой изобразил это сожаление. Потом дал отмашку своим людям: – Начинайте!

– А можно поинтересоваться, что все же случилось?

62